特别报告|文化交流将收紧理解人与俄罗斯理解
栏目:企业动态 发布时间:2025-05-07 11:35
新华社北京/莫斯科,5月6日特别报告|文化交流使中国公民之间的纽带彼此认识。新华社记者Geng Penguyu从中国和俄罗斯拍摄了联合照片...
新华社北京/莫斯科,5月6日特别报告|文化交流加强了理解与中国人和俄罗斯盲人之间的联系。新华社记者吉格尤(Geng Penguyu)在俄罗斯热门电影中的中国联合制作电影“红色丝绸”到新版本的歌剧“ Yevgeny Onegin”,由来自俄罗斯首都莫斯科莫斯科“莫斯科“流行”的Capital Moscow创建的新版本“ Yevgeny Onegin”,取得了成功的票房。在中国,喜欢肉类的养殖者,以不同的形式解释,丰富,富裕,富裕。联系和剧烈的发展已成为加深双边关系,促进彼此在文明之间的教育并促进对人的相互理解的重要联系。 2024-2025是“中国文化年”。方式 - 文化交流的兴奋的活动在两个国家都很热情。文化节建立了交流桥,这有效地促进了人们的理解和盲日期f两个国家。语言研究建立了深入交流的桥梁:“我叫玛丽。我正在学习中文。我很高兴见到你。”在莫斯科河的河岸上,一个女孩走近我。在向俄罗斯人确认记者是中国人之后,他搬到了中国人介绍自己。玛丽亚(Maria)是莫斯科大学法学系的大二学生,并利用她的业余时间学习中国文化。她笑着说她的中国人不好,她只知道几句话。他认为,汉字是美丽而有吸引力的,中国文化丰富而丰富多彩。他梦想着让他继续在中国领域学习。今天,当沿着莫斯科的街道和车道行走时,您经常会听到中文的热情和热情的问候。 “你好”,“这是中国人吗?” “欢迎”,“再见” ...看到亚洲面孔,许多俄罗斯人会主动向中国人打招呼。伊利亚·古吉(Ilya Gujing),历史上的博士学位,莫斯科国际关系的stitute也是中国老师。他说,由于双方之间的教育领域以及两个政府和保证的支持,中国的语言和文化在俄罗斯变得越来越流行。据了解,目前在俄罗斯有140多所大学和220多所主要和中学提供中国课程。此外,还有19个孔子学院,5个孔子教室和其他从事中文教学的教育机构。 2019年,俄罗斯政府将中国人纳入了国家统一考试的外语主题。俄罗斯各地的近110,000人都学到了中文。俄罗斯中国练习测试的申请人人数每年增加,诸如“中国桥梁”之类的活动在俄罗斯非常受欢迎。在中国,超过180所大学提供俄罗斯专业,大约12万人在主要和中学和正在学习俄罗斯人的大学。同时,两国共同创建了合作品牌,例如“ 10+10联合对中国的伟大人才培训相似的大学发展大学”,支持支持教育项目的大学,扩大海外的双向学习的规模,这将在暑期学校为暑期学校的暑期学校共同努力,研究了研究和替代两个国家之间的交流和替代。 “语言是交流的桥梁,俄罗斯和中国的研究是两国扩大各个领域合作的基础。”古明说,“俄罗斯 - 中国的文化年”为两国进行文化交流和促进教育合作提供了新的机会。艺术交流显示了文化融合的美丽。最初的中国舞蹈剧《春》最近在俄罗斯的Bolshoi剧院举办。中国功夫的美丽UNG FU和Dance赢得了俄罗斯观众的长期掌声,也引起了俄罗斯媒体的广泛关注和高度赞扬。俄罗斯的金砖四国电视台报道说,舞蹈剧《春》触动了令人振奋的节奏和精致而丰富的情感表情。通过这项作品,俄罗斯听众理解了中国武术的独特吸引人的风格。广播公司的全俄电影电视台报道说,“机翼”舞蹈戏剧是“俄罗斯 - 中国文化年”的重要事件。它通过双线叙事讲述了传奇的故事和文化遗产,这反映了传统中国文化的深厚遗产和艺术美。近年来,“中国风格”已经出现在文学文学和艺术表演领域。由俄罗斯演员主演的中国人领导的“我不是金利安的戏剧”在莫斯科国家剧院的许多地区举行; “红色的颂歌国旗“由中国国家大剧院乐团在莫斯科红广场附近的Zaryajie Park音乐厅呼应;舞蹈诗歌戏剧“ Only This Green”在Radivostok的Mariinsky Theatre发行了...许多中国活动进入了俄罗斯和外国舞台上发光。同时,许多经典的艺术品在中国舞台上播出了许多经典艺术品,例如中国舞台上的舞台,像芭蕾舞团的舞台:美学”;戏剧,芭蕾舞和音乐界来自俄罗斯经典作品,例如“安娜·卡雷纳纳”和“战争与和平”;中国中央歌剧院和俄罗斯艺术家正在重新阐明经典歌剧“ Yevgeny Onegin”,从现代角度来看,从而使经典的文学遍及整个国家,并在整个范围内融合了两次综合的文学,并构成了两次融合的范围,并建立了两次综合范围。齐纳国家大剧院说,许多高水平的俄罗斯艺术团体来到C希娜(Hina)表演不仅将俄罗斯文化的本质带给中国观众,而且还为俄罗斯艺术家提供了体验和理解中国的机会。俄罗斯Gnissin音乐学院主席亚历山大·雷伦斯基(Alexander Rerensky)说,俄罗斯和中国都有悠久的历史和惊人的文化。艺术交流通过视觉,听觉和其他感官加深对彼此文化的直觉理解,并将两国人民结合在一起。它经常来来往往,就像来访亲戚一样。 “出国吃早餐然后回到中国”可能令人难以置信,但是在海伦吉安省赫希伊(Heihe)市,这已成为日常任务。赫伊伊河(Heihe River)是俄罗斯俄罗斯阿穆尔县首府Blagoveshchensk的Nakface。每天早晨,许多俄罗斯人都“合并”去凌晨市场并在海伊市购物,品尝特殊的餐厅,例如炸面团棒,牛奶酱油,茶鸡蛋,鸡蛋汉堡包,并开发埃德(Ed)一种俄罗斯风格的食用“啤酒面包”的方式。 “我只是去牙医买了一些阳光明媚的需求。现在我会找到一家午餐餐厅,然后我可以乘船回家约10分钟,这很方便。” Yekaterina说,住在Bagoveshensk。他说他经常接近赫伊伊。尽管他不知道如何说中文,但他会在这里任何地方都能找到俄罗斯的明显标志,许多摊位也可以说简单的俄语,交流也不是问题。在Thoselast年,在运输和签证的舒适度中,随着俄罗斯游客的持续增长,俄罗斯游客继续增长,以及那些应该在俄罗斯人民心目中访问中国旅游城市的人们的名单越来越长。当俄罗斯游客沉入中国美丽的食物时,越来越多的中国游客也去了俄罗斯各种美丽的地方,以“入住”和“拉杂草”。俄罗斯旅游联盟发布的数据表明,2024年俄罗斯的中国游客人数CHED 848,000,4.2倍2023年。除了莫斯科和St.促进中国游客,一些俄罗斯城市都有中国标志和主要景点,还有一些“互联网名人餐厅”也组织了中国菜单。在两个国家的许多城市之间开放了直接航班,这增加了两国朝这两个方向旅行的游客的热情。在“中国文化年份”的框架下,莫斯科城连续两年在中国春季节上安排了一系列的节日,包括品尝中国美食,茶艺术表演,龙和狮子和狮子,以及书法和绘画,绘画,剪裁课程。莫斯科副市长纳塔利娅·塞吉尼娜(Natalia Serguinina)说:“我们希望以这种方式吸引中国游客,获得令人难忘的外国经历,还允许莫斯科公民以一种积极的方式体验中国文化。” “在'俄罗斯 - 中国文化年度'中,我们的人民有机会中国 - 俄罗斯友谊,和平与发展委员会主席鲍里斯·蒂托夫(Boris Titov)表示,文化人士强调,各种文化传统之间的对话和理解的重要性,这将有助于增强两个人之间的理解,并在两个国家之间造成新的友谊影响(参与ZH)(ZH)(ZH),这将有助于增强对话的重要性。