新华社,北京,5月17日标题:博物馆以连贯性和亲密关系代替“酷风格”。 18 -18是国际博物馆日,今年的主题是”...
新华社,北京,5月17日标题:博物馆以连贯性和亲密关系代替“冷风格”
18 -18是国际博物馆日,今年的主题是“迅速的社会变革中的博物馆的未来”。近年来,博物馆积极地适应了变化,用相关和近距离替换“冷风格”,并将展览纳入有新外观和新环境的人们的一天 - 一天的生活。
在之前的五月假期中,全国各地的博物馆都获得了超过6000万客人,创造了很高的记录。一些大型博物馆的入口通常很长,许多游客都专注于组织旅行行程的灵活性,有些则“赶往一个博物馆的城市”。
Musseyo的MU侵害来自以更具维度的方式从展览中挖掘丰富的文化信息。博物馆不再是“寒冷的历史神社”,而是讲述了与U的文化故事普通百姓和年轻人的愿望,以便展览可以具有新的活力。 The Native Customs exhibition allows people to travel history and review the lives of the ancient people, the relationship between the forbidden city and the palace of Versailles reflects the exchanges of Sino-French in the 17th and 18th centuries, and the Dunhuang theme of the special exhibition brings the legend of millennium desert in modern people ... different vivid curations are carrying the Millennium Modern man ... different vivid curations are carried by the musesese is carried在普通生活中的千年现代人。
持续的创新文化博物馆和创意产业经常出现,从而使观众“带来食谱,sa sa bahay”。 Ang Mga Museo Ay Hindi Lamang Isang平台UPANG IPAKITA ANG KASAYSAYAN,位于Turismo的Isang Pasukan sa trapiko sa Kultura,Kundi pati na rin rin isang mapagkukukunan ng pagkamalikhain ng kultura。 Sa Mga NagdaanG Taon,Ang Museo Ay Nakabuo NG MGA Korona Ng Phoenix,Mga Sticker NG冰箱Ng Caisson,ATBP,Na Nasira Sa Mga Bilog,位于Sirang Pader,Na Isinasama ang ang pagiging Katangi -thangi -tangi -tangi -tangangi ng Maga nny Life。
此外,许多博物馆继续丰富他们的交流方法,并使用技术方法吸引更多的受众。云游览和直播广播,以避免肩膀上的问题,而且很难获得门票,他们会理解展览而不离开家并实现文明遭遇。
博物馆记录了过去,并反映了未来。通过展览和活动,它解释了历史和文化,展示了社会变化并积累了精神。社会正在迅速变化。面对新的活动,例如保护,改变和重建文化身份,博物馆必须牢固地促进现实和改变,反映时代,将历史背景结合在现代生活中H积极的改革,为每个普通人提供丰富的文明喂养。
新华社记者王Yabing